– Тогда что вы знаете?
– Я немного подождала, на случай если он вздумает вернуться, а потом покрутилась на том месте, пошарила слегка.
Последовало долгое молчание. Но вот она сдернула с плеча ремешок сумки, покопалась внутри и вытащила маленький плоский предмет.
– Я нашла это там, где сидел на корточках тот парень. – Она вручила мне свою находку.
Я раскрыла аптечный пакет и вынула фотографию, оправленную в рамку из дешевой пластмассы. Два человека беспечно улыбались с забрызганного кровью снимка, стоя плечом к плечу, дружески переплетя пальцы соприкасающихся рук. Справа возвышался Чероки Дежарден, крепкий, как молодой дубок, и полный жизни.
Когда я увидела человека, стоящего слева, от неожиданности у меня перехватило горло, дыхание стало прерывистым. Джослин о чем-то говорила, но я не слышала.
– …когда фары осветили его, он рванул, как заяц.
Я лихорадочно думала. Перед глазами вспыхивали картинки.
– …какого черта ему сдалась эта штука? Но попробуй, разберись, что там творится в этой напичканной героином башке.
Я представила лицо.
– …хотелось бы хотя бы мельком взглянуть на него. Я представила бейсболку.
– …сукину сыну это сойдет с рук.
Я представила золотые крапинки, кружащиеся в водовороте.
– …не сделал ничего такого, чтобы ему вот так взяли и воткнули нож в задницу.
Я заставила себя вернуться к настоящему и придала своему лицу нейтральное выражение.
– Джослин, вам знаком телевизионный диктор по имени Лайл Криз?
– Англоязычный?
– Да.
– Я не смотрю ТВ на английском языке. Почему вы спрашиваете? Послушайте, и пытаюсь сказать вам, что Дорси не пришивал Чероки.
– Да, – согласилась я. – Он ни при чем.
Но я уже ни минуты не сомневалась в том, кто стоит за убийством.
После ухода Джослин я позвонила Клоделю. На месте его не было, но на этот раз я повесила трубку и набрала номер его пейджера.
Достаточно срочно, подумала я, вводя свой номер.
Когда Клодель мне перезвонил, я пересказала ему историю Джослин.
– Она сможет опознать этого человека?
– Ей не удалось разглядеть его лицо.
– Fantastique.
– Это Криз.
– С чего такая уверенность?
– В квартире Дежарден а найдена бейсболка с эмблемой команды университета Южной Каролины. Криз там учился.
– Номы уже…
– Шарбонно сказал вам о перхоти?
– Да.
– Я не так давно имела удовольствие ужинать с Кризом. У него столько перхоти, что хватит на целый лыжный спуск.
– Мотив?
Я описала то, что увидела на фотографии.
– Пресвятая Богородица!
Не часто мне приходилось оказываться свидетельницей того, как божится месье Клодель.
– Как эта женщина связана с Дорси?
– Она не проявила расположенности к личным вопросам.
– Ей можно доверять? – Его дыхание заметно участилось.
– Очевидно, она принимает наркотики, но я ей верю.
– Если так сильно испугалась, то почему околачивалась там, а не убежала?
– Возможно, решила, что злоумышленник не заметил наркотики и тогда она получит возможность поживиться.
– Мишель Шарбонно рассказал мне о вашем с ним разговоре. – Опять тяжелое дыхание в трубку. – Думаю, самое время повязать этого мистера Криза.
Когда мы разъединились, я заказала по телефону билет на самолет. Хочет он того или нет, но Кит возвращается в Техас. А до того как он сядет в самолет, я не спущу с него глаз.
Когда я пришла домой, Кит принимал душ.
– Ты ел? – крикнула я через дверь, услышав, как вода остановилась.
– Да так, перекусил слегка.
– Ладно, братишка. Я тоже умею готовить макароны.
Я совершила набег на «Ле Фобург», выйдя оттуда с эскалопами и зеленью. Дома поджарила в масле на сильном огне морепродукты с луком и грибами, затем все перемешала и добавила соус на основе йогурта, горчицы, лимона и укропа. Полила варевом из моллюсков спагетти и подала на стол, прибавив длинный французский хлеб и салат со свежими помидорами и огурцами.
Впечатлило даже Кита.
Во время еды мы болтали о пустяках.
– Как прошел твой день? – поинтересовалась я.
– Довольно сносно.
– Что ты делал?
– Да так, ерунду всякую.
– Ходил куда-нибудь или просидел весь день дома?
– Доехал на метро к одному острову и прошвырнулся по местным паркам.
– Иль-Сен-Элен.
– Точно. Там еще есть пляж и куча тропинок. Довольно гладкий спуск.
Теперь мне стало понятно, почему у нас в прихожей валяется скейтборд.
– А как ты развлекалась? – спросил он, подчищая кусочком гренка остатки салата.
– Не так уж плохо. Если не считать одну неблагонадежную кокаинистку, которая в стенах моей родной лаборатории обвинила меня в бессердечном отношении к байкерам, и тот факт, что один из твоих замечательных сотоварищей по «Беспечному ездоку» может оказаться убийцей.
– Клево, – сказал он.
Я набрала в легкие побольше воздуху.
– Сегодня я заказала билет на самолет.
– Очередная командировка?
– Улетаю не я, а ты.
– Ой-ой-ой! Выгоняют в три шеи! – Он не сводил глаз с салатницы.
– Кит, ты же знаешь, как я тебя люблю. И мне нравится, когда ты у меня гостишь, но я думаю, что самое время тебе отправляться домой.
– Не помнишь, что там говорится о незваных гостях и протухшей рыбе? Или о родственниках?
– Ты знаешь, все не так. Но ты пробыл здесь почти две недели. Тебе не надоело? Неужели не хочется увидеть своих друзей и проверить лодку?
Он пожал плечами:
– Они никуда не денутся.
– Уверена, Гарри и твой отец соскучились без тебя.
– Ах да, как же я забыл! От их звонков телефонные провода просто раскалились!